en

Wear on

UK
/wɛə r ɒn/
US
/wɛr ɑn/
ru

Перевод wear on на русский язык

wear on
Глагол
raiting
UK
/wɛə r ɒn/
US
/wɛr ɑn/
wore on worn on wearing on
The tires began to wear on after a long journey.
Шины начали изнашиваться после долгого путешествия.
The constant noise started to wear on his nerves.
Постоянный шум начал утомлять его нервы.
Дополнительные переводы

Опеределения

wear on
Глагол
raiting
UK
/wɛə r ɒn/
US
/wɛr ɑn/
To continue in a tedious or monotonous manner.
As the meeting wore on, people started to lose interest.
To gradually pass or elapse, especially in a slow or tiresome way.
The hours wore on as we waited for the delayed flight.

Идиомы и фразы

wear on (someone's) nerves
The constant noise from the construction site is starting to wear on my nerves.
действовать (кому-то) на нервы
Постоянный шум со строительной площадки начинает действовать мне на нервы.
wear on (someone's) patience
The long wait at the doctor's office began to wear on her patience.
испытывать (чьё-то) терпение
Долгое ожидание в кабинете врача начало испытывать её терпение.
wear on (someone's) mind
The decision of whether to relocate has been wearing on her mind for weeks.
тревожить (кого-то)
Решение о том, переезжать или нет, тревожит её уже несколько недель.
wear on (someone's) heart
The guilt of his actions continued to wear on his heart.
гложить (чьё-то) сердце
Чувство вины за свои поступки продолжало гложить его сердце.
wear on (someone's) resolve
The constant criticism began to wear on his resolve to continue.
подрывать (чью-то) решимость
Постоянная критика начала подрывать его решимость продолжать.
wear on (someone's) mood
The gloomy weather seemed to wear on everyone's mood.
влиять на (чьё-то) настроение
Пасмурная погода, казалось, влияла на настроение всех.
wear on (someone's) spirit
The prolonged isolation started to wear on her spirit.
угнетать (чей-то) дух
Долгая изоляция начала угнетать её дух.

Примеры

quotes What you must realise it that the expression you wear on your face is more important that the clothes you wear on your back.
quotes Выражение, которое вы носите на своем лице куда важнее одежд, которые вы одеваете на себя.
quotes The reason why I don’t wear the chadari [burqa] or fully cover my face is because the scarf I wear on my head is a traditional Afghan cloth.
quotes Причина, по которой я не надеваю чадру (бурка) и не закрываю полностью свое лицо, заключается в том, что головной убор на моей голове сейчас – это традиционный афганский наряд.
quotes They don't just wear them for special occasions, but they also buy to wear on a daily basis.
quotes Они не просто носят их для особых случаев, но они также покупают, чтобы носить на ежедневной основе.
quotes What to wear: the same clothes you wear «on the ground».
quotes Как надо одеваться: точно так же, как вы одеты «на земле».
quotes wear clothing that you normally wear on a daily basis
quotes снята в одежде, в которой вы обычно ходите ежедневно

Связанные слова